תרגום שירים מאלבומו האחרון של ברוס ספרינגסטין

4 ביוני 2012 § השארת תגובה

We Take Care of Our Own

לשמוע ביוטיוב

I've been knockin' on the door that holds a throne
I've been lookin' for the map that leads me home I've been stumblin' on good hearts turned to stone
Those good intentions have gone dry as bone
We take care of our own
We take care of our own
Wherever this flag's flown
We take care of our own

From Chicago to New Orleans, from the muscle to the bone
From the shotgun shack to the Superdome
We needed help but the cavalry stayed home,
There ain't no-one hearing the bugle blown
We take care of our own
We take care of our own
Wherever this flag's flown
We take care of our own

Where's the eyes, the eyes with the will to see
Where's the hearts, they run over with mercy
Where's the love that has not forsaken me
Where's the work that set my hands, my soul free
Where's the spirit to reign, reign over me
Where's the promise, from sea to shining sea
Where's the promise, from sea to shining sea
Wherever this flag is flown, wherever this flag is flown, wherever this flag is flown,

We take care of our own, we take care of our own
Wherever this flag's flown, we take care of our own

לאנשים שלנו אנחנו דואגים

התדפקתי על דלתו של כס מלכות
חיפשתי מפה שתתן קצה חוט
מעדתי על לבבות שהפכו לאבנים
כוונות טובות שהתייבשו כפירורים
לאנשים שלנו אנחנו דואגים
לאנשים שלנו אנחנו דואגים
היכן שדגלי ארצנו מתנופפים
לאנשים שלנו אנחנו דואגים

משיקגו לניו אורלינס, מהבטן לגרון
מהצריפים המוצפים ועד לאיצטדיון
שיווענו לסיוע אך אף אחד לא בא
הם לא שומעים את זעקת החצוצרה
לאנשים שלנו אנחנו דואגים
לאנשים שלנו אנחנו דואגים
היכן שדגלי ארצנו מתנופפים
לאנשים שלנו אנחנו דואגים

איפה העיניים שחפצו לראות
איפה החמלה שהציפה לבבות
היכן האהבה שלא נטשה לאנחות
איפה המלאכה שריפאה את הנפשות
היכן הנשמה שתמתיק את אור היום
איפה ההבטחה שריחפה על-פני תהום
איפה ההבטחה שריחפה על-פני תהום
היכן שדגלי ארצנו מתנופפים
היכן שדגלי ארצנו מתנופפים
היכן שדגלי ארצנו מתנופפים
לאנשים שלנו אנחנו דואגים
לאנשים שלנו אנחנו דואגים
היכן שדגלי ארצנו מתנופפים
לאנשים שלנו אנחנו דואגים

Shackled and Drawn

לשמוע ביוטיוב

Gray morning light spits through the shade
Another day older, closer to the grave
Closer to the grave and come the dawn
I woke up this morning shackled and drawn

Shackled and drawn, shackled and drawn
Pick up the rock, son, carry it on
I'm trudging through the dark in a world gone wrong
I woke up this morning shackled and drawn

I always loved the feel of sweat on my shirt
Stand back, son, and let a man work
Let a man work, is that so wrong
I woke up this morning shackled and drawn

Shackled and drawn, shackled and drawn
Pick up the rock, son, carry it on
What's a poor boy to do in a world gone wrong
Woke up this morning shackled and drawn

Freedom, son, is a dirty shirt
The sun on my face and my shovel in the dirt
A shovel in the dirt keeps the devil gone
I woke up this morning shackled and drawn

Shackled and drawn, shackled and drawn
Pick up the rock, son, carry it on
What's a poor boy to do but keep singing his song
I woke up this morning shackled and drawn

Gambling man rolls the dice, working man pays the bill
It's still fat and easy up on banker's hill
Up on banker's hill the party's going strong
Down here below we're shackled and drawn

Shackled and drawn, shackled and drawn
Pick up the rock, son, carry it on
Trudging through the dark in a world gone wrong
I woke up this morning shackled and drawn

Shackled and drawn, shackled and drawn
Pick up the rock, son, carry it on
What's a poor boy to do but keep singing his song
I woke up this morning shackled and drawn

כבול ומרוּקָן
אור בוקר אפור ניתז דרך הסבכה
הזדקנתי ביום, קרוב יותר לאדמה
קרוב לאדמה וכשעוד יום כבר כאן
הבוקר השכמתי כבול וּמְרוּקָּן

כבול ומרוּקן, כבול ומרוּקן,
גלגֵל את הסלע משם לכאן,
אבוד בתוך עולם שהפך למחורפן
הבוקר השכמתי כבול וּמְרוּקָּן

תמיד חשבתי, להזיע זה כבוד
רק תזוזו הצידה ותנו לי לעבוד
תנו לי לעבוד, מה כאן לא מובן
הבוקר השכמתי כבול וּמְרוּקָּן

כבול ומרוּקן, כבול ומרוּקן,
גלגל את הסלע משם לכאן,
מה נשאר לי לעשות בעולם מחורפן
הבוקר השכמתי כבול וּמְרוּקָּן

חופש, בנאדם, זה זיעה על החולצה
שמש בפרצוף והאֵת באדמה
אֵת באדמה מרחיקה את השטן
הבוקר השכמתי כבול וּמְרוּקָּן

כבול ומרוּקן, כבול ומרוּקן,
גלגל את הסלע משם לכאן,
מה נשאר לי לעשות, רק לשיר את הפזמון
הבוקר השכמתי כבול וּמְרוּקָּן

מהמר מטיל עוד קלף על חשבון הפועלים
וממשיך עוד להשמין שם על גבעת הבנקאים
על גבעת הבנקאים החגיגות עוד בשיאן
ולמטה יש ציבור כבול וּמְרוּקָּן

כבול ומרוּקן, כבול ומרוּקן,
גלגל את הסלע משם לכאן,
אבוד בתוך עולם שהפך למחורפן
הבוקר השכמתי כבול וּמְרוּקָּן

כבול ומרוּקן, כבול ומרוּקן,
גלגל את הסלע משם לכאן,
מה נשאר לי לעשות, רק לשיר את הפזמון,
הבוקר השכמתי כבול וּמְרוּקָּן

Jack of All Trades

לשמוע ביוטיוב

I'll mow your lawn, clean the leaves out your drain
I'll mend your roof to keep out the rain
I'll take the work that God provides
I'm a Jack of all trades, honey, we'll be alright

I'll hammer the nails and I'll set the stone I'll harvest your crops when they're ripe and grown
I'll pull that engine apart and patch her up 'til she's running right
I'm a Jack of all trades, we'll be alright

The hurricane blows, brings a hard rain
When the blue sky breaks, it feels like the world's gonna change
We'll start caring for each other like Jesus said that we might
I'm a Jack of all trades, we'll be alright

The banker man grows fat, the working man grows thin
It's all happened before and it'll happen again
It'll happen again, yeah, they'll bet your life
I'm a Jack of all trades, darling, we'll be alright

Now sometimes tomorrow comes soaked in treasure and blood
Here we stood the drought, now we'll stand the flood
There's a new world coming, I can see the light
I'm a Jack of all trades, we'll be alright

So you use what you've got and you learn to make do
You take the old, you make it new
If I had me a gun, I'd find the bastards and shoot 'em on sight
I'm a Jack of all trades, we'll be alright
I'm a Jack of all trades, we'll be alright

הכלבויניק
מישהו בשם רועי הולר כבר תרגם את הבית הראשון והקל את מלאכתי, בפרט בתרגום שם השיר:
http://www.ynet.co.il/articles/0,7340,L-4214725,00.html.

אני אגזום לכם את הדשא, אוציא את העלים מהמרזב,
אתקן את הגג שלכם שלא יטפטף
אקח את העבודה שאלוהים מספק
אני עושה הכול, מותק, אנחנו נסתדר.

אתקע את המסמרים ואקבע את אבן הפינה
אקצור את היבול כשיבשיל מתוך האדמה
אתקן את המכונית התקועה בחצר
אני עושה הכול, אנחנו נסתדר.

ההוריקן נושב, מביא אתו שטפונות,
כשהשמיים נשברים הכול עומד להשתנות
נתחיל לדאוג זה לזה כמו שישו סיפר
אני עושה הכול, אנחנו נסתדר.

הבנקאי משמין, הפועל הולך ומרזה,
כך קרה בעבר וכך שוב יקרה
כך שוב יקרה, כן, אני לא עיוור
אני עושה הכול, אנחנו נסתדר.

המחר יגיע סְפוג דם ואוצרות
עברנו בצורת ונעמוד בשטפונות,
עולם חדש מגיע, האור כבר זוהר,
אני עושה הכול, אנחנו נסתדר.

אז משתמשים במה שיש ומסתפקים במועט
לוקחים את המשומש והופכים לחדש
אם היה לי רובה הייתי מוצא את הממזרים וקוצר
אני עושה הכול, אנחנו נסתדר
אני עושה הכול, אנחנו נסתדר.

Death to My Hometown

לשמוע ביוטיוב

Well, no cannonballs did fly, no rifles cut us down
No bombs fell from the sky, no blood soaked the ground
No powder flash blinded the eye, no deathly thunder sounded
But just as sure as the hand of God, they brought death to my hometown
They brought death to my hometown, boys

No shells ripped the evening sky, no cities burning down
No army stormed the shores for which we'd die, no dictators were crowned
I awoke from a quiet night, I never heard a sound
The marauders raided in the dark and brought death to my hometown, boys
Death to my hometown

They destroyed our families, factories, and they took our homes
They left our bodies on the plains, the vultures picked our bones

So listen up, my sonny boy, be ready for when they come
For they'll be returning sure as the rising sun
Now get yourself a song to sing and sing it 'til you're done
Yeah, sing it hard and sing it well
Send the robber barons straight to hell
The greedy thieves who came around
And ate the flesh of everything they found
Whose crimes have gone unpunished now
Who walk the streets as free men now

Ah, they brought death to our hometown, boys
Death to our hometown, boys
Death to our hometown, boys
Death to our hometown, whoa!

קץ לעיר שלי

שום פגזים לא עפו, לא צלפו בנו רובים
טילים לא נחתו פה, לא הפילו חללים
לא הוטל אבק רעיל כאן ולא נשק גרעיני
אבל כמו משמיים בא הקץ לעיר שלי, כן
קץ לעיר שלי

רקטות לא נפלו כאן, בניינים לא בוערים
אויבים עוד לא פלשו ורודנים לא מוכתרים
הבוקר התעוררתי מעוד לילה חרישי,
הם התגנבו בחושך, שמו קץ לעיר שלי, כן,
קץ לעיר שלי

הרסו מפעלים ומשפחות, לקחו את הבתים
זרקו אותנו למדבר מזון לנשרים

אז תקשיב לי, בנאדם, ואל תהיה לי שאנן
כמו השמש שזורחת הם עוד יחזרו לכאן
תמצא לך סתם שיר לשיר ותשיר עד קץ הזמן
תשיר חזק תשיר עד תום
שלח את הפושעים לגיהינום
תאבי הבצע שגנבו
וטרפו את כל מה שמצאו
ולא שילמו על הפשעים
חופשי הם עוד מסתובבים

הם שמו קץ לעיר שלי, כן
קץ לעיר שלי, כן,
קץ לעיר שלי, כן,
קץ לעיר שלי

Wrecking Ball

לשמוע ביוטיוב

(ספרינגסטין כתב את השיר ב-2009 בעקבות ההחלטה להרוס את איצטדיון הג'יאנטס ההיסטורי שבמדינת הולדתו ומגוריו, ניו ג'רזי)

I was raised out of steel here in the swamps of Jersey, some misty years ago
Through the mud and the beer, and the blood and the cheers, I've seen champions come and go
So if you got the guts mister, yeah, if you got the balls
If you think it's your time, then step to the line, and bring on your wrecking ball

Bring on your wrecking ball
Bring on your wrecking ball
Come on and take your best shot, let me see what you got
Bring on your wrecking ball

Now my home's here in these meadowlands where mosquitoes grow big as airplanes
Here where the blood is spilled, the arena's filled, and giants played their games
So raise up your glasses and let me hear your voices call
Because tonight all the dead are here, so bring on your wrecking ball

Yeah, we know that come tomorrow, none of this will be here
So hold tight on your anger, you hold tight on your anger
Hold tight to your anger, don't fall to your fears

Now when all this steel and these stories, they drift away to rust
And all our youth and beauty, it's been given to the dust
When the game has been decided and we're burning down the clock
And all our little victories and glories have turned into parking lots
When your best hopes and desires are scattered through the wind
And hard times come, and hard times go
And hard times come, and hard times go
And hard times come, and hard times go
And hard times come, and hard times go
And hard times come, and hard times go
Yeah just to come again

Bring on your wrecking ball
Bring on your wrecking ball
Come on and take your best shot, let me see what you got
Bring on your wrecking ball
Bring on your wrecking ball (bring on your wrecking ball)
Bring on your wrecking ball (bring on your wrecking ball)
Come on and take your best shot, let me see what you got
Bring on your wrecking ball

כדור ההריסה
הֵקימוני מפלדה כאן בביצות של ג'רזי לפני ערפל שנים
דרך הבוץ והבירה והדם והתרועות ראיתי אלופים מתחלפים
אז אם יש לך ביצים, אדון, אם יש לך תעוזה,
אם אתה חושב שזה הזמן, אז בוא, עשה את הצעד, ותן בי את כדור ההריסה

תן בי את כדור ההריסה
תן בי את כדור ההריסה
תן את המכה הכי טובה שלך, בוא ונראה מה יש בך,
תן בי את כדור ההריסה

עכשיו ביתי כאן בשדות, פה היתושים כמו מטוסים
כאן איפה שהדם שפוך, הזירה המתה אדם וענקים היו משחקים
אז הגביהו את כוסותיכם ותנו לי לשמוע אתכם שרים בקול תרועה
כי כל המתים יהיו כאן הלילה, אז תנו בי את כדור ההריסה

תנו בי את כדור ההריסה
תנו בי את כדור ההריסה
תנו את המכה הכי טובה שלכם, בואו ונראה מה יש בכם,
תנו בי את כדור ההריסה

כן, אנו יודעים שבבוא המחר לא ייוותרו כאן שרידים
אז תחזיקו חזק את כעסכם, תחזיקו חזק את כעסכם,
החזיקו חזק בכעסכם ואל תיכנעו לפחדים

עת מחלידים כאן לאטם כל הפלדה והסיפורים
ובאפר השדה קבורים כאן כל היופי והנעורים
משהוכרע המשחק ושעונינו כבר מזמן מתקתקים
ותהילותינו ונצחונותינו הקטנים הוסבו לקניונים
וכשתקוות וחלומות מתפזרים ברוח הקרה
וזמנים קשים באים והולכים
וזמנים קשים באים והולכים
וזמנים קשים באים והולכים
רק כדי לבוא בחזרה

הביאו את כדור ההריסה
הביאו את כדור ההריסה
תנו את המכה הכי טובה שלכם, בואו ונראה מה יש בכם,
הביאו את כדור ההריסה

מודעות פרסומת

להשאיר תגובה

הזינו את פרטיכם בטופס, או לחצו על אחד מהאייקונים כדי להשתמש בחשבון קיים:

הלוגו של WordPress.com

אתה מגיב באמצעות חשבון WordPress.com שלך. לצאת מהמערכת / לשנות )

תמונת Twitter

אתה מגיב באמצעות חשבון Twitter שלך. לצאת מהמערכת / לשנות )

תמונת Facebook

אתה מגיב באמצעות חשבון Facebook שלך. לצאת מהמערכת / לשנות )

תמונת גוגל פלוס

אתה מגיב באמצעות חשבון Google+ שלך. לצאת מהמערכת / לשנות )

מתחבר ל-%s

מה זה?

כרגע אתה קורא את תרגום שירים מאלבומו האחרון של ברוס ספרינגסטין ב-דמדומים וגמגומים.

כלים

%d בלוגרים אהבו את זה: